

Bueno,
En este primer post hablaré sobre una buena forma de aprender idiomas: leer. En realidad, como traductora, debería hacer una defensa de la traducción literaria, pero la verdad es que creo que es mejor leer en versión original, como las películas, siempre y cuando tengas el nivel adecuado. Por ejemplo, leer a Kant en alemán si no eres nativo, es poco recomendable. Mejor empezar por un libro de esos que leen los niños, tipo Teo... O Die Maus en el caso de esta región.
La mayor parte del inglés que sé viene de leer muchos, muchos libros en este idioma. Si te lees algo del calado intelectual de una novela de Stephen King de 1000 páginas en inglés, puede que no te enriquezcas mucho como persona, pero tu vocabulario va creciendo.
Yo, por mi parte, leo un libro en castellano, seguido de uno en inglés, otro en francés y otro en alemán (nivel Maus).
Ya sabéis: leed, malditos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario